Enhanced Beginner's Italian Level 1 - Lesson # 12
Irregular IRE Verbs, Personal Possessive Pronouns and ColorsAfter this class you should;
be able to conjugate and use the verbs; Dire (to tell/to say), Uscire (to go out) and Venire (to come).
be able to define and properly use personal possessive pronouns.
be able to identify 13 basic colors in Italian.
The present tense of the irregular Italian IRE verbs Dire, Uscire and Venire
These verbs do not follow the regular conjugation patterns of the Italian IRE verbs and thus will be looked at separately here. These are not the only irregular IRE verbs but these three are extremely important to know as they can be used often in everyday conversation.
Personal Possessive Adjective and Pronouns in Italian
Remember that they are proceeded by whatever definite article the noun possessed requires (except when referring to family)
and they must agree in gender and number with the noun they possess. See below;
il mio motorino - (my scooter) - i miei motorini - (my scooters)
la mia motocicletta - (my motorcycle) - le mie motociclette - (my motorcycles)
To make the above possessive adjectives into possessive pronouns, simply omit the noun, example;
il mio - (my scooter) - i miei - (my scooters)
la mia - (my motorcycle) - le mie - (my motorcycles)
Of course, you need the proper context in your conversation to use them as pronouns or your listener may lack any meaningful understanding of what you are saying.
Basic Exercise on possessive pronouns
Dire, uscire & venire (Italian to English)
Dire, uscire & venire (English to Italian)
Printable large flash cards (English Side)
Printable large flash cards (Italian Side)
Printable small flash cards (English Side)
Printable small flash cards (Italian Side)
basic color exercise
Exercise (Italian to English)
Exercise (English to Italian)
ComprehensionNon studi oggi?
No, non studio più. Devo uscire.
No so ancora. Mia moglie vuole uscire.
Capisco. Devi essere un buon marito.
Sì, mia moglie dice che studio e lavoro sempre.
Sei fortunate; tua moglie e’ molto gentile.
Che cosa significa la parola "fortunato"?
La parola "fortunato" significa "lucky".
Perché dici che io sono fortunato?
Si, conosco Pietro. Lui viene a casa mia spesso.
No, Pietro oggi non viene.
Perché non può venire?
Perché sua moglie dice che deve lavorare e studiare di più.
Come si dice "to believe" in italiano?
Si dice "credere".
Non credo che lei dice questo al marito.
Sì, è vero. Molte mogli dicono questo ai loro mariti.
Hai ragione quando tu dici sono fortunato. Stasera, usciamo! Vuoi venire con noi?
No grazie, non posso. Devo uscire con la mia famiglia. Ciao.
|Printable Video Dialog|
Printable Practice Sheets
Useful Italian question;
Come ... ?
How ... ?
It is important to note the perché can also mean because.
Class DialogUsing only the vocabulary we have learned so far, learn how to say everything below in Italian (except what is in " "), print out and bring the printable form of this dialog and be prepared to say the dialog below for one of the persons in class.
Person #1 – Good morning,
Person #2 – Good morning, who is that man?
Person #1 – He's my brother.
Person #2 – Why is he at our table with my glass of wine?
Person #1 – That is his. Here's yours!
Person #2 – I'm sorry. You're right. Does he often go out with you?
Person #1 – No, he never comes with me. He says he goes crazy when we speak Italian.
Person #2 – He does not speak Italian?
Person #1 – No, and he wants to know what we are saying.
Person #2 – Tell him I want to help him.
Person #1 – You are kind. He needs a book.
Person #2 – Give mine to your brother.
Person #1 – Where is your book?
Person #2 – There is a book in my car.
Person #1 – Thank you.
Person #2 – You're welcome. He can study, y'all come here and speak Italian with me.
Person #1 – We can often go out and he doesn't have to go crazy! Thank you. Bye.
Person #2 – Bye.
printable class dialog
You can learn more about irregular IRE verbs, personal possessive pronouns and colors on these pages of the following books.
173 & 174 of the book "English Grammar for Students of Italian" by Sergio Adorni and Karen Primorac, copyright 1995.
39, 98 - 101, 103 - 104 (page #'s may vary as I have an older edition) of "Ciao" by Carla Federici & Carla Larese Riga, copyright 1986.
92 - 96 112 - 113 of the book "Complete Italian Grammar" by Marcel Dansesi, copyright 1976.
77 - 79 of the book "Italian Grammar Drills" by Paola Nanni-Tate, copyright 2007.
27 & 28 of the book "Italian Verb Drills" (Third Edition) by Paola Nanni-Tate, copyright 2011.
105 - 109 of the book "Italian Pronouns & Prepositions" by Daniela Gobetti, copyright 2006.
If you do not own these books, don't worry, it is not mandatory that you do unless you were instructed to buy them at the beginning of the class. However, they can be very useful in a lot of ways and if you would like to know more about these books and where to buy them, simply go to our online bookstore or quicker yet, just click on the appropriate book below.
Did you know? - A bit of Italian Trivia"When you wish somebody 'good luck' you say 'in the wolf's mouth' - in bocca al lupo.
This is a bit like saying 'Break a leg!' before someone performs on stage. In other words - you are wishing something bad rather than good so as not to 'tempt fate.'
There is a famous Italian story about a wolf bringing good luck. It is the story of Romulus and Remus (born in 771 BC) - the twin brothers who founded Rome.
Their great-uncle Amulius had ordered that they should be killed as he feared that one day they would overthrow him as king. The servant who was ordered to kill the babies decided to hide them on the banks of the River Tiber instead.
The baby boys were very lucky because a she-wolf found them and looked after them as if they were her own babies.
She carried them in her mouth to a safe place and fed them with her milk.
When the boys grew up, Romulus killed his brother in a quarrel and became the first King of Rome in 753 BC." -
Source - euroclubschools.co.uk
Have you heard? - Some good Italian MusicSince this is the last lesson for this class, I thought I would round it all up with what I consider to be classic modern Italian (not rock, not pop) so without further delay - Vi presento, Antonello Venditti!
great songs are available on --->
blog comments powered by Disqus